Sepregh ya Banafsha

Sepregh ya Banafsha yi sce ghaiben da kucha wezg

Yinoth tu yover me khaan Janqani yi tufah wezg.

Translation:

The violet flowers (Banafsha) have miraculously bloomed in the garden.

It's not a dream, but a real and tangible blessing from above.

Hakesheth ko khath chir khetk mazhri ya zemduma wezg.

Da ti benem vervesethk wuzem da shuperga wezg.

Why do you treat me so coldly, like a stranger, which leaves me feeling swept away like a storm,

I approach and stand before you feeling like a tired traveler seeking refuge.

Banafsha (Violet) flowers from Shimshal  Captured by : "PIYAR Photography"

Shafeshe chorev niv ko kumaren mergechonisth da helga wezg,

Yiloi kozi trem shekhsa, Parigonisth parwona wezg.

Angels have descended upon the meadow, please join me for a brief stroll, as the fairies have arrived to guide you with love and reverence.

Shumey kesel ko kumaren da tarsen wuswusa wezg 

Hushturi pulunethk khe Peryeni da sumba wezg.

The origin of this terrible disease just like fits is unknown but you have been found suspicious.

Now it's too late to try to find a way out, as the camel has already collapsed..

Sharif Ko chizeth kishpech kharidori tra bozor wezg 

Yem kufthegeghay kesal ko kumareni dichor wezg 

Sharif what are you busy with? Look, the opponent has already reached you, but it's still not known where the illness has come from.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Reviewing the Ancient History of Hunza By Haji Qudratullah Beg

Tagham: A Ploughing Festival Celebrating the Arrival of Spring

Rays of Hope: The Power of Arts as an Intellectual Discourse