Khizon e Palch pisdemayi vitk
Wakhi Poetry with English Translation :
"Zarth palch khizonen de sol yiloi esh Pland
Da khu yod lecer sherin jawon Haror ep tu be ne Kand"
Translation:
Autumn arrives once a year, yet it forgets its own mortality. If you think you are going to stay happy forever beware; one day you will be seeing the other side as well.
"Bulbul tu khush da khu watan, Sce waqth ki tu da sarsabz chaman
Romoshthi khat ya khu taan Ki pemgheni ya zarth chepan"
The Nightingale was happiest in the garden of yellow flowers enjoying in the beautiful gardens and in doing so it forgot its own existence.
![]() |
Leaves have fallen of trees |
"Yem roreth soli far ghiretk. yem zarth palchi ki parg girethk
Yem jurjuristh jirjim vitk. Charind parind khoyim vitk"
Thus days and years pass by and life comes in full circle while ending in nothing but ashes.
In autumn, the fountains freeze and the birds stop singing
"Ya shov kipith nasti pidogh yem yirani ki far ghiretk
Ya Zarj vingas kumri nishetk ya shend qirghayi dra ghitetk"
The pigeon has gone quiet as the year has passed by, the beautiful sparrows have changed station while the wild birds have replaced them.
"Bulhuth rang dema yi vitk khizhon e palch pisdema yi vitk
Sharif sce pargperic vitk. Yiror khanenesh terichi vitk"
The winds started blowing fiercely, sweeping away the autumn leaves with cruel intent.
(Sharif) says that just as autumn ends in sorrow, so does human life succumb to darkness and eventual demise.
Nice
ReplyDeleteThanks ๐
DeleteGhafch baf sir
ReplyDeleteGreatful!
DeleteDeeply reflective thoughts ❤️
ReplyDeleteThanks dear๐
DeleteGavch Khisroy woz sabaq amoz shoyeri
ReplyDeleteTashakur!
DeletePresident Saheb, your poetry is haunting and profound, beautifully illustrating autumn as a metaphor for life's impermanence. Through vivid imagery of falling leaves, silent birds, and frozen fountains, you remind us of the transient nature of joy and existence.
ReplyDeleteThe nightingale's fleeting happiness symbolizes our tendency to overlook life's fragility. The poignant conclusion, marked by the relentless winds, urges reflection on life's cyclical nature and the need to cherish the present with humility.
Thank you Alwaiz sb!
Delete